想當年……

昨天在看康熙,2009年5月6日那一期,主題是:康熙大舞廳之DISCO重現江湖!
[點我]
看的我那叫一個懷念那叫一個感動啊T T只不過當年俺混的是溜冰場不是舞廳|||(溜冰場我能混,舞廳未成年我混不進去囧)
從視頻的38分開始……兔子舞嗷嗷嗷嗷嗷嗷><之後跳電流那裏那首歌也超懷念的!
節目結束時的最後一首歌,也是我當年毎聽必HIGH的歌啊~

我記得我當年跳的兔子舞是這個[點我點我]
只要一響起這個音樂的前奏,大家就都很自覺的開始排排站准備跳了說!然後一些還不能站很穩的人就在旁邊看著我們跳~哈哈
哎喲,懷念死了>_<
還有像“Boom, Boom, Boom, Boom!”啦,“Tarzan & Jane”拉……都是一聽到我就想要往溜冰池裏蹦的歌!

想想我好像從3年級還是4年級就開始去溜冰場轉悠了,那時候我記得我每周五晚上一定要去,雙休再挑一個下午去,然後有一年的寒假我是天天去XD
回想起來,我老媽怎麽這麽神奇,居然敢放一個三四年級的小學生去那種不是很亂但也絕對沒多好的場所去XD

想當年,我還是在那兒遇到了俺的初戀~
這算不算是不良啊?我回想起來怎麽覺得我的過去這麽風塵囧
可是其實我就是單純去享受滑冰的快樂的,雖然一起的有些同學朋友都是去那兒混男人的囧
說到這個我又要感慨,以前的男人搭讪技巧有夠丟臉orz再加上不會滑冰的話那簡直是慘不忍睹啊……
本身就已經不是很帥氣的出場了,再一個不當心就聽到很大一聲“嗙……”原本在你面前的人不見了,因爲他摔倒了囧
好說歹說我大概也在那裏混了有個三四年吧= =還是挺了解那地方的生態的

哎呀,總之我超懷念的><
不過後來我骨折以後的第二年吧,在回頭去玩我發現就已經沒有當年的那種和諧了~
人都管自己,哪像以前即使不認識不熟也可以混到一堆裏面~一起被音樂掌控一起HIGH
話說原來我也有這麽一段熱血的曾經(熱血?)現在我是孤僻的宅女otz

說起來去年還是前年,我巧遇當年滑冰場裏認識的一個跟我同年的女孩兒
她就住我家附近,哈哈

每個人都有過去啊~
我的過去原來也有這樣過T T
感動死人了


我來推薦一首歌,吉田亞紀子的愛しているから。昨天在朋友的博客裏聽到,超級喜歡!

網上找不到歌詞囧,于是想說自己邊聽邊把歌詞記下來,但發現有點零零落落的= =
聽了幾遍記好以後,發現用千千聽搜到歌詞了XD(之前用windows media聽的囧)
于是我對了一遍,修改了一下漢字的部分~HOHO

夕陽が空を 染めながら((因爲)夕陽把天空染了色)
遠くの町は 影へになって(遠處的街道 變成了影子)
見つめあうふたりを 黃昏のくにへ運ぶ(凝視著兩個人向黃昏後退去)
ね~愛しているから 愛してるから(因爲我愛著你 因爲我愛著你)
あふれ出す思いは 涙の泉(溢出的思念變成了淚水)
もう あなたの気持ちが 戻らないなら(如果你的心已經再也回不來了)
せめてきずかないふり 知っていてね(那麽至少我會裝作不在意的樣子)
この涙 乾くまで(直到這份眼淚幹了爲止)

會えない夜が 重なって(不能見面的夜晚在重複著)
ざわめく風が 胸に生まれて(嘈雜的風在心裏産生)
草や木々を 揺らして ふきやれていた(花花草草不停的搖曳著,吹的亂七八糟)
ね~愛しているから 愛してるから(因爲我愛著你 因爲我愛著你)
あふれ出す思いは 涙の泉(溢出的思念變成了淚水)
もう 苦しまないでねこれ以上(不想再痛苦了,已經夠了)
遠まわりしないて 私のために(不要在爲了我迂回徘徊了)
さよならをいえるから(因爲已經可以說“再見”了)

うん 切なさに 胸を焦がすほど(嗯 難過的心裏都急躁了起來)
うん 欲張りなてしまうほどに(嗯 變的貪婪了起來)
ああ 愛のバランス崩れていたのに~(啊 愛的平衡已經被破壞了)

それでも(即使如此)
愛しているから 愛してるから(因爲我愛著你 因爲我愛著你)
あふれ出す思いは 涙の泉(溢出的思念變成了淚水)
もう あなたの気持ちが 戻らないなら(如果你的心已經再也回不來了)
せめてきずかないふり 知っていてね(那麽至少我會裝作不在意的樣子)
ね~愛しているから 愛してるから(因爲我愛著你 因爲我愛著你)
あふれ出す思いは 涙の泉(溢出的思念變成了淚水)
もう あなたの気持ちが 戻らないなら(如果你的心已經再也回不來了)
せめてきずかないふり 知っていてね(那麽至少我會裝作不在意的樣子)

この涙乾くまで(直到我的眼淚幹了爲止)
さよならといえるから(因爲已經可以說“再見”了)

話說“この涙乾くまで”這句到底是まで還是ないで聽了好久|||

找了網上一份翻譯,稍稍修改了下,就醬紫了(第三句我亂來的囧)
感覺很美的一首歌!